(English) The noble Qur’an and the translation of its meaning into the German language
Leider ist der Eintrag nur auf English verfügbar.
(English) Always remembering that according to the tenets of Islam the text of the Koran can never legitimately be translated, only its “meaning” (p. xi), this is certainly the most significant Islamic Arabic-German version to date, even if the Introduction (p. xii) implies at the first glance it is the first ever by completely passing over the Ahmadiyya translation which has been available for decades.
Neueste Beiträge
Schlagwörter
Antisemitismus
Attentat
Christen
Christenverfolgung
Deutschland
Diskriminierung
Ehe
Europa
Fatwa
Frauen
Gebet
Gewalt
Großbritannien
Heirat
Irak
Iran
Islam
Islamischer Staat (IS)
Islamismus
Israel
Jihad
Juden
Judenverfolgung
Kinder
Kirche
Koran
Krieg
Menschenrechte
Mord
Moschee
Muhammad
Muslime
Religionsfreiheit
Saudi Arabien
Scharia
Schiiten
Strafe
Sunniten
Syrien
Terrorismus
Todesstrafe
Türkei
Ungläubige
USA
Ägypten
