Comparisons between Christianity and Islam

(Deutsch) Impressionen vom christlich-islamischen Dialogtag am 10. Mai 2014 in Krefeld

(Deutsch) Seit dem 29. März 2014 besitzt Krefeld den ersten „Wald des Dialogs“. Christen und Muslime pflanzten an diesem strahlenden Frühlingstag unter Anleitung der Mitarbeiter des Grünflächenamtes der Stadt Krefeld auf 5.000 qm im Naherholungsgebiet am Oppumer Busch rund 1.700 Bäume – gedacht als Zeugnis gemeinsamen gesellschaftlichen Engagements und als Symbol für die Zukunft.

(Deutsch) Christen und Muslime gestern und heute – Voraussetzungen für ein konstruktives Zusammenleben

(Deutsch) Vortrag in der Arbeitsgruppe „Kultur“ im Rahmen des Journalistenseminars „Bildkorrekturen“; 14.–16.12. 2006, Feldafing/München.

“Divine Grace” in the Bible and in the Qur’an

The biblical concept of “grace” has many meanings which are hardly understood any longer outside of the Church. The term has been divested of its senses in modern English, and its modernday usage does not cover the multifaceted meanings of the biblical term. However, grace is a fundamental biblical concept which distinguishes the Christian faith from all other religions.Is the Qur’an and Islam familiar with the concept God’s “grace” at all? What are the similarities and differences between the Bible and the Qur’an? What points of contact can be used to convey the biblical message to Muslims?

“Love” in the Bible and the Qur’an

(Deutsch) Zum Vergleich des in Bibel und Koran vermittelten Gottesbildes ist das Attribut der „Liebe” Gottes, das in der Bibel von zentraler Bedeutung ist, ein guter Ansatzpunkt.

Revelation and prophethood – Koran and Bible Compared

Whoever reads the Koran from beginning to end will realize that much is said about the “prophets”. They play a key role in the concept of revelation in the Koran – and, of course, for Muhammad and his preaching. The Koran, like the Bible, depicts prophets as mortal humans; however, they have a much more significant role for revelation in the Koran than in the Bible. This is true particularly for Muhammad.

(Deutsch) Auch wir wollen in Liebe, Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit leben

(Deutsch) Deutsche Übersetzung des Briefes des Internationalen Direktors der Weltweiten Evangelischen Allianz Geoff Tunnicliffe an die muslimischen Leiter vom 13. März 2008.

(Deutsch) Gott in der Bibel – Allah im Koran

(Deutsch) Heutzutage glauben viele Menschen, dass alle Religionen bzw. Götter in gewisser Weise gleich seien. Alle oder doch wenigstens die monotheistischen Religionen sollen versuchen, Brücken zwischen Menschen und den wohlwollenden Kräften innerhalb dieser Religionen zu schlagen. Alle Götter seien hohe Wesen, auf die der Mensch angewiesen sei. Alle Religionen, so glaubt man, geben dem Menschen Anweisung, eine bestimmte Haltung gegenüber den höchsten Kräften einzunehmen. Alle Religionen fordern den Glauben an übernatürliche Kräfte und Wesen (Engel, Teufel, Geister usw.), sie streben eine qualitative Verwandlung des Menschen an u.ä.m.